1
00:01:28,380 --> 00:01:31,180
File removed.

2
00:01:52,300 --> 00:01:53,720
I can't believe it.

3
00:01:54,460 --> 00:01:55,660
How is it possible?

4
00:01:56,120 --> 00:01:58,060
How have I lived all these years?

5
00:01:58,940 --> 00:02:01,580
But how many years, in truth, have been
mines?

6
00:02:01,820 --> 00:02:03,220
And with whom?

7
00:02:04,360 --> 00:02:05,360
Why me?

8
00:02:06,380 --> 00:02:07,940
In a laboratory, for what?

9
00:02:09,240 --> 00:02:11,020
I'm afraid I haven't passed.

10
00:02:35,240 --> 00:02:37,440
If it doesn't work like that, I don't know what else
do.

11
00:02:43,000 --> 00:02:47,380
So, how's it going? Good morning,
doctor. Well, unfortunately we are still there

12
00:02:47,380 --> 00:02:50,840
sea. Oh, don't be discouraged. You'll see that
we will find a solution. Calm.

13
00:02:51,060 --> 00:02:52,120
I've tried everything.

14
00:02:53,020 --> 00:02:55,560
Look, I redid all the calculations.
Look.

15
00:02:55,880 --> 00:03:00,800
You see? Yes, we can vary the rate
acidity. You hadn't thought about this.

16
00:03:01,120 --> 00:03:03,000
In my opinion it should be possible.

17
00:03:03,380 --> 00:03:04,380
Wait, let's check.

18
00:03:06,260 --> 00:03:07,800
Maybe we are on the right track.

19
00:03:10,180 --> 00:03:15,060
Look, let's try impulses
alternate. This way we could

20
00:03:15,060 --> 00:03:17,220
lower the acidity rate, not
do you think?

21
00:03:18,180 --> 00:03:22,100
We could also vary the pace of the
electrodes. Now this is the only thing

22
00:03:22,100 --> 00:03:23,100
what we can do.

23
00:03:23,640 --> 00:03:27,260
It's the only alternative we have left.
But it's a big problem.

24
00:03:30,480 --> 00:03:31,480
A lot of work awaits us.

25
00:03:32,140 --> 00:03:35,160
We shouldn't give up anyway, eh?
We have all the equipment there

26
00:03:35,160 --> 00:03:38,820
they are needed. And if they don't beat, there will be
we will get some others. You'll see what happens

27
00:03:38,820 --> 00:03:39,820
at the head.

28
00:03:39,960 --> 00:03:41,540
Yes you are right. Wait.

29
00:03:41,740 --> 00:03:45,540
Now let me check the voltages
internal parts of the substrate.

30
00:03:46,600 --> 00:03:47,600
Well.

31
00:03:47,680 --> 00:03:48,680
Very good.

32
00:03:53,940 --> 00:03:57,700
Listen, I'm going to check the north wing
of the laboratory. Yes. Here you take care of it,

33
00:03:57,780 --> 00:03:59,600
huh? Yes, I want to review that data.

34
00:04:01,100 --> 00:04:01,999
All right.

35
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Okay.

36
00:04:07,880 --> 00:04:12,040
It doesn't match. I can't understand
because this diagram is always

37
00:04:12,560 --> 00:04:14,940
Yet the coordinates of the axes are
exact.

38
00:04:19,720 --> 00:04:23,500
Acidity... That's it, doctor, in my opinion
the solution is ready. Very good.

39
00:04:26,400 --> 00:04:28,940
In my opinion the solution to use
it should be...

40
00:04:30,360 --> 00:04:35,500
At 3%. I have to apologize, but there are a lot of them
tired. Yes, I understand you.

41
00:04:35,820 --> 00:04:39,320
We're literally... Look, I want to
double check these diagrams, but you

42
00:04:39,320 --> 00:04:42,740
you can also go if you want. We will see each other
Tomorrow. Yes, okay. HI.

43
00:04:43,080 --> 00:04:44,080
Good night. Good night.

44
00:04:46,660 --> 00:04:48,740
This data is also okay.

45
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
Arturo!

46
00:04:52,080 --> 00:04:53,080
Do you need anything?

47
00:04:53,280 --> 00:04:54,780
Look, there are some problems.

48
00:04:55,200 --> 00:04:58,400
I'll stay a little longer, if you want
go, go. Okay, then I can

49
00:04:58,400 --> 00:04:59,750
go. Yes. Goodbye.

50
00:05:00,090 --> 00:05:02,350
HI. HI.

51
00:05:06,510 --> 00:05:09,990
It's not possible.

52
00:05:15,630 --> 00:05:20,010
I can't understand this damn thing
diagram. I've done it a thousand times

53
00:05:20,010 --> 00:05:21,010
but...

54
00:08:11,440 --> 00:08:12,440
Shut up.

55
00:08:39,339 --> 00:08:41,780
Surprise! Doctor!

56
00:08:47,700 --> 00:08:50,280
You're not bored with all that math.

57
00:08:51,560 --> 00:08:52,560
Eh,

58
00:08:58,040 --> 00:09:03,120
really, I... Well, I wasn't waiting
that... Let's take a break.

59
00:09:03,380 --> 00:09:04,380
Okay?

60
00:10:10,090 --> 00:10:11,450
Oh, my God.

61
00:11:01,550 --> 00:11:02,990
um um

62
00:11:43,020 --> 00:11:45,820
Thank you.

63
00:12:20,640 --> 00:12:22,040
Oh.

64
00:12:45,900 --> 00:12:47,280
Yes, like this, from the inside.

65
00:12:54,880 --> 00:12:57,900
Yes, like this.

66
00:14:47,050 --> 00:14:48,050
Oh.

67
00:17:34,380 --> 00:17:35,380
Oh, gee.

68
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
Oh.

69
00:22:04,360 --> 00:22:05,720
I'm too confused.

70
00:22:06,360 --> 00:22:09,520
But it is also true that I have found myself again
father.

71
00:22:11,580 --> 00:22:12,980
How I missed it.

72
00:22:13,660 --> 00:22:16,080
Friends, however, have always been there.

73
00:22:16,380 --> 00:22:18,840
Even if they never filled mine
empty.

74
00:22:43,900 --> 00:22:44,900
Ah,

75
00:22:47,060 --> 00:22:49,640
have we arrived? How beautiful. Come on, come down.

76
00:22:51,380 --> 00:22:55,180
Do you like the place? Where are we going? There?
All right? Okay.

77
00:22:55,580 --> 00:22:57,180
Slowly, please, eh?

78
00:22:58,420 --> 00:23:01,400
Be careful. This is not the time to break up
one leg.

79
00:23:07,720 --> 00:23:09,800
So, do you like the place? Yes a lot.

80
00:23:18,480 --> 00:23:19,880
Ah.

81
00:23:22,960 --> 00:23:23,960
Ah.

82
00:24:09,649 --> 00:24:12,230
Let's see what's inside.

83
00:24:12,510 --> 00:24:14,210
I like it.

84
00:24:56,459 --> 00:24:59,580
Oh. Oh.

85
00:25:32,850 --> 00:25:34,650
Thank you.

86
00:26:02,220 --> 00:26:03,220
Oh, God.

87
00:26:51,309 --> 00:26:54,110
Thank you.

88
00:27:18,319 --> 00:27:21,120
Oh, no.

89
00:28:08,260 --> 00:28:09,660
Shh. Shh.

90
00:28:33,300 --> 00:28:35,680
Thank you.

91
00:29:17,889 --> 00:29:20,690
Thank you.

92
00:31:27,389 --> 00:31:30,190
Thank you.

93
00:31:49,200 --> 00:31:50,200
Um.

94
00:32:43,800 --> 00:32:45,440
Oh, yes.

95
00:32:45,780 --> 00:32:46,920
Oh, yes.

96
00:35:14,020 --> 00:35:17,240
Oh, my God.

97
00:35:58,730 --> 00:35:59,730
Thank you.

98
00:40:34,670 --> 00:40:37,310
No, actually I would be a lot now
busy.

99
00:40:38,410 --> 00:40:39,410
Ah,

100
00:40:41,090 --> 00:40:45,050
she is the friend of... Yes, I understand.

101
00:40:46,670 --> 00:40:49,790
But, look, let's make an exception.

102
00:40:50,630 --> 00:40:56,430
We could see each other between ten and
noon, no later. Yes, of course,

103
00:40:56,430 --> 00:40:57,430
I will explain everything.

104
00:40:57,470 --> 00:40:59,670
All right, see you later.

105
00:41:01,970 --> 00:41:03,970
Doctor? Oh, are there any problems?

106
00:41:32,020 --> 00:41:35,700
No, no, no, no. At least I get distracted
a little. Agree. It's better.

107
00:41:35,940 --> 00:41:36,940
See you later.

108
00:41:36,980 --> 00:41:37,980
We will see each other.

109
00:41:49,340 --> 00:41:52,820
Here, miss, as you see, we have the
hydrogen tube.

110
00:41:53,220 --> 00:41:57,440
And here we have the nitrogen tube. L
carbon dioxide.

111
00:41:59,040 --> 00:42:02,320
which creates a reaction on contact with l
'liquid nitrogen.

112
00:42:02,980 --> 00:42:04,780
A controlled reaction.

113
00:42:05,120 --> 00:42:10,100
They are chemical reactions, like her
he will certainly have studied. They are the basis of

114
00:42:10,100 --> 00:42:11,280
our experiments.

115
00:42:11,960 --> 00:42:12,960
What is that?

116
00:42:13,540 --> 00:42:14,540
Do you want to try it?

117
00:42:15,040 --> 00:42:16,360
All right. Come on, please.

118
00:42:25,800 --> 00:42:29,640
This armchair arouses the curiosity of
many visitors to our center

119
00:42:29,640 --> 00:42:30,640
research.

120
00:42:33,720 --> 00:42:38,300
The vapors on her hair create a
suggestive effect, you know?

121
00:42:39,860 --> 00:42:43,700
Beautiful. She has soft hair, I am
very beautiful.

122
00:42:44,040 --> 00:42:46,260
Yes. He also has a beautiful face.

123
00:42:50,400 --> 00:42:52,360
Do you mind if I come closer?

124
00:42:52,740 --> 00:42:53,740
No.

125
00:43:05,839 --> 00:43:08,640
No. No.

126
00:43:11,060 --> 00:43:12,120
No.

127
00:43:55,980 --> 00:43:57,540
Have you seen the little and salty ones?

128
00:44:21,760 --> 00:44:23,200
They also have a good taste.

129
00:44:30,510 --> 00:44:31,510
You're a bit silly.

130
00:45:26,760 --> 00:45:28,020
Thank you.

131
00:46:34,860 --> 00:46:35,860
Amen.

132
00:47:06,890 --> 00:47:09,690
Oh. Oh.

133
00:49:19,120 --> 00:49:20,120
Mmm.

134
00:54:33,920 --> 00:54:36,520
Oh. Oh.

135
00:54:37,200 --> 00:54:39,740
Oh. Oh.

136
00:55:09,230 --> 00:55:10,230
What?

137
00:55:38,700 --> 00:55:39,700
Oh.

138
00:58:26,510 --> 00:58:27,510
No.

139
01:04:11,500 --> 01:04:12,500
Thank you.

140
01:06:06,500 --> 01:06:07,500
Thank you.

141
01:07:23,440 --> 01:07:26,640
Ready? Ah, you are the commendatore a
furniture? Yes?

142
01:07:27,900 --> 01:07:29,700
One moment, please.

143
01:07:29,920 --> 01:07:31,540
He is the furniture commander.

144
01:07:31,940 --> 01:07:33,820
But what does he want? I don't know.

145
01:07:34,380 --> 01:07:35,800
He already told me they are there.

146
01:07:36,020 --> 01:07:37,100
Yes, he wants to come here.

147
01:07:38,180 --> 01:07:39,180
All right.

148
01:07:39,480 --> 01:07:40,480
Tell me about it.

149
01:07:40,960 --> 01:07:42,040
Yes, just a moment.

150
01:07:44,200 --> 01:07:45,640
Good morning, Commander, tell me.

151
01:07:46,380 --> 01:07:49,740
No, actually we are already very busy
from work this morning.

152
01:07:51,090 --> 01:07:56,930
Yes, but... No, sorry, let me
talk. Look, you can come

153
01:07:56,930 --> 01:08:00,570
wants. It is clear that she can come to
visit us. I was just saying that

154
01:08:00,570 --> 01:08:01,570
very busy.

155
01:08:01,610 --> 01:08:03,710
But okay.

156
01:08:04,090 --> 01:08:08,030
Of course, if you had warned me, I would have
planned differently.

157
01:08:08,370 --> 01:08:14,230
But... No, okay, come on. Come without
'more whenever he wants. The look.

158
01:08:16,189 --> 01:08:17,410
What a drag.

159
01:08:20,040 --> 01:08:21,120
This wasn't needed.

160
01:08:22,200 --> 01:08:23,240
What do we do?

161
01:08:23,520 --> 01:08:25,720
Well, we gotta put it all away,
we hide everything.

162
01:08:26,680 --> 01:08:30,140
So, let's cover the tools. Arthur,
Arthur! Here I am.

163
01:08:31,100 --> 01:08:33,560
Yes, do you cover everything here?

164
01:08:33,859 --> 01:08:37,680
Sure, I'll do it right away. Fine thanks.
Do it as soon as possible because it is

165
01:08:37,680 --> 01:08:38,680
arriving.

166
01:08:44,040 --> 01:08:45,319
But what does this one want now?

167
01:08:45,640 --> 01:08:47,380
But is it possible that... Don't worry.

168
01:08:47,720 --> 01:08:49,100
Look, we have little time.

169
01:08:49,359 --> 01:08:50,500
Don't worry.

170
01:08:52,060 --> 01:08:55,080
Alright, I'll go check over there,
ok? Agree.

171
01:09:06,920 --> 01:09:12,439
I feel like they fit me
hiding something and that's not me

172
01:09:13,350 --> 01:09:18,890
I already took out a boatload of money,
but... Dearest Commander. Exactly

173
01:09:18,890 --> 01:09:22,410
her. But what a pleasure. I'll let you know
that I have no desire to joke.

174
01:09:22,450 --> 01:09:23,450
But what happens?

175
01:09:24,029 --> 01:09:27,870
Here it seems to me that things are going very well
slow. I still don't see results and the

176
01:09:27,870 --> 01:09:30,930
what I don't like. No, no, no, no, no.
We are working hard every day

177
01:09:30,930 --> 01:09:35,210
and night. This project is one thing
out of the ordinary. It's a very moment

178
01:09:35,210 --> 01:09:39,609
difficult, transitory, where we have
this need, this necessity of

179
01:09:39,609 --> 01:09:42,790
great concentration. Me and mine
colleague we are giving our best. Look

180
01:09:42,790 --> 01:09:43,788
who are not natives at all.

181
01:09:43,790 --> 01:09:47,770
You are kidding me here. Me
I've already invested a lot of money and

182
01:09:47,770 --> 01:09:51,790
I don't intend to continue further. If not
I see results, you can say goodbye

183
01:09:51,790 --> 01:09:53,490
your research. Ah, here it is.

184
01:09:54,010 --> 01:09:55,470
Ah, here it is, finally.

185
01:09:55,930 --> 01:10:01,430
I have no desire to be caught
for the bottoms, is that clear? Because you me

186
01:10:01,430 --> 01:10:04,830
you're kidding me. That doesn't suit me
like it at all.

187
01:10:05,470 --> 01:10:10,210
Look, there are all the facilities that
they demonstrate... Well, yes, but I have a

188
01:10:10,210 --> 01:10:15,630
certain way to understand things. For me,
you guys are slacking here.

189
01:10:15,730 --> 01:10:20,030
Look, ours is a job... It's a
analysis work. Of research.

190
01:10:20,440 --> 01:10:24,340
As you think, research is nothing but the
you can give a fixed time for

191
01:10:24,340 --> 01:10:25,600
get results.

192
01:10:25,920 --> 01:10:29,860
We need to calibrate the
equipment, we need

193
01:10:30,260 --> 01:10:34,300
It takes as long as it takes, dear
commander. Maybe it's because I'm a d man

194
01:10:34,300 --> 01:10:38,580
'business, but for me time is money. By
consequently I have no desire to

195
01:10:38,580 --> 01:10:39,960
be taken for a ride.

196
01:10:40,330 --> 01:10:43,070
I feel like I've given you plenty of time
too much.

197
01:10:43,390 --> 01:10:47,370
Come on, Commander, be reasonable.
Look, if you give me a few minutes, I

198
01:10:47,370 --> 01:10:51,930
I gather all the documentation of the
project. I change clothes and come with

199
01:10:51,930 --> 01:10:53,070
to relate everything to her.

200
01:10:53,290 --> 01:10:55,070
If you want, you can wait for me in the study.

201
01:10:55,310 --> 01:10:56,390
So, what do you think?

202
01:10:56,630 --> 01:11:00,530
OK, but I don't have much time,
so... Hurry.

203
01:11:20,839 --> 01:11:26,460
But she thinks he noticed
four things? But she believes it is

204
01:11:26,460 --> 01:11:27,460
of four things?

205
01:11:27,960 --> 01:11:30,300
But she thinks he noticed
four

206
01:11:30,300 --> 01:11:35,860
things?

207
01:11:48,800 --> 01:11:53,800
Look, here, which one can I prove?
That all the work we've done

208
01:11:53,800 --> 01:11:58,320
so far everything is documented. It's here, in the
computers. We are making great efforts,

209
01:11:58,320 --> 01:12:02,340
believe me. She absolutely must give to us
a few more days. It takes more

210
01:12:02,340 --> 01:12:05,640
time to conclude this research.
Look, here is all the data that

211
01:12:05,640 --> 01:12:10,840
demonstrate. Look, I want you
see and check personally. The

212
01:12:10,840 --> 01:12:12,940
please, look, here is everything
report.

213
01:12:14,190 --> 01:12:18,090
As I already told you, I am a d man
'business, and when I invest I want to see

214
01:12:18,090 --> 01:12:21,690
good results. And here it seems to me
there are no results.

215
01:12:22,090 --> 01:12:26,770
I totally agree with her,
I understand her, but she must understand that the

216
01:12:26,770 --> 01:12:30,170
my colleague works for 20 hours a day
in the laboratory, he is very stressed.

217
01:12:31,210 --> 01:12:34,830
We make sacrifices that we
they will pay off financially, you have to

218
01:12:34,830 --> 01:12:39,030
have patience, right? And so I there
I would like to give us some more time,

219
01:12:39,030 --> 01:12:42,090
another 10 days, to be able to conclude the
research.

220
01:12:43,019 --> 01:12:47,280
Look, Commander. Please, yes
sit down. Give me a way to show you the

221
01:12:47,280 --> 01:12:49,120
done so far. Please allow me.

222
01:12:54,200 --> 01:12:55,200
Sit down.

223
01:12:56,940 --> 01:13:03,240
Here, look, look. This... This is
the diagram of our research.

224
01:13:03,300 --> 01:13:06,960
Look at the graph. Here, here you can see
how they were set up...

225
01:13:07,530 --> 01:13:13,210
The various phases. You see, by clicking here, you
you can go ahead and see the copies too,

226
01:13:13,270 --> 01:13:14,270
of course.

227
01:13:18,850 --> 01:13:20,650
However, I stand by my opinion.

228
01:13:20,930 --> 01:13:24,850
Now give me some documents, some
printouts of the work carried out, a report

229
01:13:24,850 --> 01:13:26,830
which I will then analyze calmly at home.

230
01:13:27,110 --> 01:13:31,690
Look, Commander, you must believe in
this operation because actually

231
01:13:31,690 --> 01:13:35,570
we will all have great advantages,
especially you who invested.

232
01:13:37,060 --> 01:13:44,000
But, if you say so... I, I... I am
permission, Commander, also for

233
01:13:44,000 --> 01:13:48,220
relax a bit, as well as do one
print, of course, of everything,

234
01:13:48,380 --> 01:13:49,840
I would like to give you a present.

235
01:13:51,700 --> 01:13:55,100
Let's see what it is. A box
of chocolate. She waits for me here,

236
01:13:55,180 --> 01:13:56,180
Commander.

237
01:13:57,700 --> 01:13:59,360
It won't change my mind though.

238
01:13:59,820 --> 01:14:02,080
By now you know what I think of the operation.

239
01:14:02,460 --> 01:14:03,460
We will see.

240
01:14:05,320 --> 01:14:07,400
But not bad if present, eh?

241
01:14:08,360 --> 01:14:10,820
We do what we can.

242
01:14:11,140 --> 01:14:12,620
She's my assistant.

243
01:14:13,440 --> 01:14:16,000
Let's say he occasionally participates in some
internship.

244
01:14:17,000 --> 01:14:21,680
Listen, the Commander would need it
of a massage. Do you want to take care of it? But

245
01:14:21,680 --> 01:14:22,680
sure.

246
01:14:22,880 --> 01:14:24,380
Go, like this.

247
01:14:43,280 --> 01:14:44,280
Thank you.

248
01:15:37,890 --> 01:15:41,270
Yes, I'd say it's much better than
your research.

249
01:16:21,130 --> 01:16:24,210
Very good. I see that his character...
I have to say it really did a great job for me

250
01:16:24,210 --> 01:16:25,730
gift. Better than chocolates.

251
01:16:50,640 --> 01:16:52,300
Oh, my

252
01:16:52,300 --> 01:17:02,800
God.

253
01:17:20,220 --> 01:17:21,220
Oh,

254
01:17:21,800 --> 01:17:22,800
yeah.

255
01:18:02,330 --> 01:18:05,010
Good. Good.

256
01:18:07,510 --> 01:18:08,610
Good. Good.

257
01:18:10,650 --> 01:18:12,210
Good. Good.

258
01:18:12,590 --> 01:18:13,930
Good.

259
01:18:55,400 --> 01:18:56,940
Yes, like this.

260
01:19:02,800 --> 01:19:03,840
Yes,

261
01:19:11,000 --> 01:19:12,200
like this.

262
01:19:13,760 --> 01:19:14,800
Good,

263
01:19:17,400 --> 01:19:18,400
now lie down.

264
01:20:12,910 --> 01:20:13,910
Oh, God.

265
01:24:32,600 --> 01:24:33,660
You're going to be okay.

266
01:27:40,650 --> 01:27:41,810
Oh.

267
01:28:30,590 --> 01:28:35,710
Oh, my God.

268
01:29:07,600 --> 01:29:08,600
I'll see to him.

269
01:29:13,820 --> 01:29:14,820
I'm gone.

270
01:31:29,610 --> 01:31:31,450
How long I have waited for this moment.

271
01:31:35,370 --> 01:31:36,630
You will finally be mine.

272
01:35:32,170 --> 01:35:33,170
Thank you.

273
01:36:08,330 --> 01:36:09,890
Ah. Ah.

274
01:36:35,280 --> 01:36:36,280
Ugh.

275
01:37:52,620 --> 01:37:54,860
mm -hmm

276
01:39:03,610 --> 01:39:04,610
Thank you.

277
01:39:47,600 --> 01:39:48,600
Amen.

278
01:42:59,059 --> 01:43:00,059
Thank you, thank you.

279
01:43:00,840 --> 01:43:01,840
I have to go now.

280
01:43:17,680 --> 01:43:19,220
I'll take care of you now.

281
01:43:19,680 --> 01:43:21,020
Don't worry.

282
01:43:32,020 --> 01:43:35,680
Volta, do you know that one? So me
I don't have a past. I see, you see, yours

283
01:43:35,680 --> 01:43:39,940
situation is out of the ordinary. It is
complicated, really complicated. Not it

284
01:43:40,040 --> 01:43:40,898
I don't know.

285
01:43:40,900 --> 01:43:42,960
And yet, and yet it seems like a face to me
known.

286
01:43:43,720 --> 01:43:46,040
Yes, I'm sure I've already won it.

287
01:43:46,860 --> 01:43:50,720
Yes, I'm happy to be here with you.
I've already met that woman,

288
01:43:50,760 --> 01:43:51,760
you know.

289
01:43:53,120 --> 01:43:54,160
But yes, good.

290
01:43:54,460 --> 01:43:55,760
But I don't remember the name.

291
01:43:56,280 --> 01:44:00,060
Okay, your book has to be
interesting. Sure, sure.

292
01:44:00,420 --> 01:44:06,420
And promise me to read it, please.
But yes, yes, I met her in a

293
01:44:06,420 --> 01:44:07,880
hotel with a friend of mine, you know.

294
01:44:08,420 --> 01:44:09,920
Yes, what a notice.

295
01:44:19,160 --> 01:44:21,520
And alive!

296
01:44:30,840 --> 01:44:33,420
You're welcome, ma'am. Thank you.

297
01:44:35,210 --> 01:44:36,950
But I'm not a lady yet.

298
01:44:37,270 --> 01:44:40,970
I meant lady in the sense of woman,
a bit of a slutty woman. A very woman

299
01:44:40,970 --> 01:44:45,210
slut, not a bit. Let's make things right
in key. Long live precision.

300
01:44:46,550 --> 01:44:50,470
So, how about a toast?
Do you like this place? It's beautiful.

301
01:44:50,490 --> 01:44:52,030
Have you seen how many nobles there are?

302
01:44:52,290 --> 01:44:53,290
Oh mama!

303
01:44:54,030 --> 01:44:56,270
I used to watch you dance, you know?

304
01:44:56,490 --> 01:44:58,710
You were very sensual. Do you like dancing,
huh?

305
01:44:59,290 --> 01:45:01,290
Yes. I bet you like dancing,
already.

306
01:45:02,250 --> 01:45:03,610
Health. Health. Health.

307
01:45:04,670 --> 01:45:05,670
Ah, yes, yes, yes, yes.

308
01:45:05,970 --> 01:45:06,970
I like.

309
01:45:13,450 --> 01:45:15,050
Very good. Show me your tits.

310
01:46:13,860 --> 01:46:16,660
oh um

311
01:46:50,300 --> 01:46:51,920
Oh, yeah.

312
01:46:54,360 --> 01:46:55,740
Oh, yeah. Oh, yeah.

313
01:46:56,280 --> 01:46:57,280
Oh, yeah.

314
01:47:17,240 --> 01:47:18,880
Now quite a bit to the champagne.

315
01:47:19,220 --> 01:47:20,900
Oh, how cold it is.

316
01:47:23,240 --> 01:47:24,360
Like this. Wait.

317
01:47:33,080 --> 01:47:34,080
Good, huh?

318
01:47:36,260 --> 01:47:37,640
Now also to the pussy.

319
01:48:20,740 --> 01:48:21,740
Oh, yes.

320
01:48:22,140 --> 01:48:23,320
Good boy.

321
01:48:29,100 --> 01:48:30,100
Yes,

322
01:48:31,660 --> 01:48:32,379
yes, yes.

323
01:48:32,380 --> 01:48:34,880
Good boy. Take your hand off. Take it
off.

324
01:48:57,650 --> 01:48:58,650
Oh. Oh. Oh.

325
01:50:15,150 --> 01:50:16,230
Sweet, sweet night.

326
01:51:00,840 --> 01:51:02,120
Seek, seek, seek, seek.

327
01:51:04,280 --> 01:51:05,280
Seek,

328
01:51:21,880 --> 01:51:23,200
seek, seek.

329
01:51:36,240 --> 01:51:37,440
I love you so much.

330
01:52:34,000 --> 01:52:35,000
Thank you.

331
01:53:55,050 --> 01:53:56,050
Two.

332
01:53:56,330 --> 01:53:58,970
Three. Four.

333
01:54:36,270 --> 01:54:37,270
No.

334
01:55:35,420 --> 01:55:37,900
I'm sorry.

335
01:55:40,230 --> 01:55:41,630
Yeah.

336
01:56:23,750 --> 01:56:26,550
Oh, God.

337
01:59:15,490 --> 01:59:16,490
Equal drinks.

338
01:59:17,670 --> 01:59:18,810
See, baby, look at that.

339
02:00:12,970 --> 02:00:16,770
Cheers, guys, you were fabulous.
We are a little more beautiful.

340
02:00:17,430 --> 02:00:20,350
Very, very good. Come on, come here,
come closer. Come on, come closer.

341
02:00:22,150 --> 02:00:28,830
You know, he made me dick like that.
She was good. He gave blowjobs.

342
02:00:29,510 --> 02:00:30,690
And then the champagne.

343
02:00:31,010 --> 02:00:32,330
I stuck the bottle in his pussy.

344
02:00:33,810 --> 02:00:34,830
Agree.

345
02:00:35,830 --> 02:00:37,830
But first I have to go to the toilet.

346
02:00:38,090 --> 02:00:39,090
All right, go.

347
02:00:39,870 --> 02:00:42,250
Hey, don't you remember me?

348
02:00:42,670 --> 02:00:44,310
No. Why not? No.

349
02:00:45,390 --> 02:00:48,410
Come on, you don't remember that time
in that hotel together with my friend

350
02:00:48,410 --> 02:00:49,410
friend? I?

351
02:00:49,730 --> 02:00:50,730
Yes, really?

352
02:00:50,770 --> 02:00:51,770
No.

353
02:00:51,810 --> 02:00:55,730
But how, we did... No, no, no,
no, you're the wrong person, you're not

354
02:00:55,730 --> 02:00:56,669
possible. But why not?

355
02:00:56,670 --> 02:00:57,670
No, no, I'm sorry.

356
02:00:57,770 --> 02:01:00,830
But you don't remember the bottle of
champagne that I slipped into your

357
02:01:00,870 --> 02:01:01,870
Come on.

358
02:01:04,750 --> 02:01:09,330
But how dare you? Look, yes
wrong. No, no, you're wrong

359
02:01:09,510 --> 02:01:10,389
I'm sorry.

360
02:01:10,390 --> 02:01:11,630
Excuse me, eh, sorry.

361
02:01:12,010 --> 02:01:14,650
What a slut. All the same, all the same.

362
02:01:16,650 --> 02:01:20,970
But how is it possible that people mi
sign, ask me strange things, which they are

363
02:01:20,970 --> 02:01:25,130
in bed with that one, who stole them all
the things I've done... Listen,

364
02:01:25,130 --> 02:01:29,710
listen, it's finally time, yes it is
time for explanations, because...

365
02:01:29,710 --> 02:01:31,890
because you deserve it.

366
02:01:32,250 --> 02:01:34,790
But telling you like this becomes a very big deal
difficult.

367
02:01:35,170 --> 02:01:39,410
You are... you are an element that was born
from the water. All right.

368
02:02:07,290 --> 02:02:09,390
From the person who physically has you
created.

369
02:02:10,850 --> 02:02:16,890
Yes, but... I'm very confused, very,
because... I'm happy that you have me

370
02:02:16,890 --> 02:02:17,950
always been close.

371
02:02:18,210 --> 02:02:20,250
I... I love you very much.

372
02:02:37,130 --> 02:02:38,330
You are not my father.

373
02:02:38,790 --> 02:02:42,170
How is it possible that you... No, I am
really your father.

374
02:02:43,670 --> 02:02:47,090
Are you my father? And where were you when
Did I need you anymore?

375
02:02:47,530 --> 02:02:49,410
Where? I know, I know.

376
02:02:50,530 --> 02:02:52,290
But not all of us are perfect.

377
02:02:52,610 --> 02:02:53,610
Excuse me.

378
02:02:54,210 --> 02:02:56,210
Ma io non ti credo, non ti credo.

379
02:02:56,930 --> 02:03:02,370
Devi credermi, tu... Non ti credo. Devi
credermi, devi credermi. Io ho avuto una

380
02:03:02,370 --> 02:03:06,630
figlia, una figlia che è morta molto
tempo fa e io non ho accettato di

381
02:03:06,890 --> 02:03:07,890
I cloned her.

382
02:03:08,290 --> 02:03:09,290
That's why you were born.

383
02:03:09,650 --> 02:03:12,790
I couldn't accept the idea of losing my
beloved daughter.

384
02:03:13,450 --> 02:03:15,210
I wanted her back with me, you know?

385
02:03:15,710 --> 02:03:16,810
Can you forgive me? You mean it?

386
02:03:17,050 --> 02:03:18,930
Yes. So you're my father? Yes.

387
02:03:33,270 --> 02:03:34,570
You're my father? Yes.

388
02:04:10,060 --> 02:04:14,940
I don't know how to call her. I don't
know if I should consider her a friend

389
02:04:14,940 --> 02:04:15,980
a sister.

390
02:04:17,280 --> 02:04:20,200
A friend I've never known.

391
02:04:33,740 --> 02:04:35,020
It's not like that, my dear friend.

